Контрольный текст: (1) Говорят, что самые непримиримые недруги – это бывшие друзья, – сказала нам однажды наша дочь Оля. – (2) Я убедилась, что это так. (3) Люсю Катунину она называла на французский манер: Люси. (4) «Как в доме Ростовых! – поясняла Оленька. – (5) Или Болконских». (6) Люся упорно предрекала нашей дочери судьбу Леонардо да Винчи. (7) Несмотря на сопротивление Оленьки, она таскала за ней огромную папку с рисунками, даже готовила краски и мыла кисточки. (8) Какая женщина устоит перед таким обожанием? (9) Оленька стала дружить с Люси, хотя времени на дружбу у неё было мало. (10) Да и у Люси, признаться, его было не очень много. (11) Люсина мама в течение долгих лет не поднималась с постели. (12) Стремясь доставить матери радость, дочка восклицала: – (13) Если б ты видела фигуру спящего льва, которую вылепила Оля! (14) Я весь вечер говорю шёпотом: вдруг он проснётся? (15) Часто она забирала Олины работы, чтобы показать маме, и взяла слово, что, когда мама наконец поднимется, Оля нарисует её портрет. (16) Люся и сама потихоньку рисовала, но мы видели только её заголовки в школьном юмористическом журнале, который, по предложению Оли, носил название «Детский лепет». (17) Неожиданно всё изменилось. (18) В художественной школе организовали встречу с прославленным мастером живописи. (19) Люся высоко чтила этого мастера. (20) Но чтили его и все остальные, поэтому школьный зал оказался переполненным. (21) И Оленька не смогла провести туда подругу. – (22) Я не нашла для Люси места в зале, – рассказывала в тот вечер Оля. – (23) А она обиделась… (24) И на что?! (25) Академик живописи рисует гораздо лучше, чем говорит. (26) Я сказала ей: «Ты знаешь его работы. (27) Значит, ты с ним знакома. (28) Художник – это его творчество». (29) А она вернула мою папку с рисунками. (30) Как говорят, «заберите ваши игрушки». «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)» — так высказывался выдающийся русский лингвист, известный как автор самого полного толкового словаря русского языка С. И. Ожегов. Я полностью согласен с тем, что культура речи, прежде всего, заключается в умении человека точно, правильно и выразительно передавать собственные мысли посредством языка. Кроме того, это способность рассказчика подобрать наиболее уместное и доходчивое, лучше всего подходящее для конкретного случая языковое средство выражения своих мыслей. Культура речи обязывает человека соблюдать определенные правила и придерживаться установленных норм. Культура речи определяется не только возможностью человека правильно, точно и понятно высказывать свои суждения. Культура речи предусматривает уместное использование таких дополнительных языковых средств, среди которых и метафора, и эпитет, и гипербола, и преувеличение, и многое другое. Примером использования подобных средств в контрольном тексте может служить предложение (3), в котором автор использует текстовую метафору, изменяя имя персонажа на французский манер. В предложении (20) автор использует старинное слово «чтили», что показывает знание корней родной речи и подтверждает высокую культуру речи рассказчика. В предложении (30) от лица главного персонажа автор использует устойчивое выражение «заберите ваши игрушки», которое подчеркивает ироническое отношение к сказанному перед этим. Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что уместное использование различных грамматических и лексических форм, а также четкое выражение собственной мысли является подтверждением высокой культуры речи человека, что и утверждает в своем высказывании С. И. Ожегов.




See also: